vs
QUICK ANSWER
"Obviamente" is an adverb which is often translated as "obviously", and "es obvio" is a phrase which is often translated as "it's obvious". Learn more about the difference between "obviamente" and "es obvio" below.
obviamente(
ohb
-
byah
-
mehn
-
teh
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
es obvio(
ehs
oh
-
byoh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. it's obvious
¡Es obvio que Francisco está enamorado de ti!It's obvious that Francisco is in love with you!